首页 理论教育 六国论:兵不利,弊在赂秦,高中生必读文言文

六国论:兵不利,弊在赂秦,高中生必读文言文

时间:2023-07-27 理论教育 版权反馈
【摘要】:六国破灭,非兵①不利,战不善②,弊在赂秦③。六国的灭亡,不是武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。故不战而强弱胜负已判矣。六国诸侯所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。五国既⑤丧,齐亦不免⑥矣。嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

六国论:兵不利,弊在赂秦,高中生必读文言文

苏 洵

【知识积累】苏洵(1009年—1066年),北宋文学家,字明允,眉州眉山(今属四川眉山)人。宋仁宗嘉祐元年(1056年)率子苏轼苏辙到汴京,以所著文章二十二篇谒见翰林学士欧阳修,深得欧阳修赏识力荐,一时朝野争相传诵,文名大振。苏洵精于古文写作,长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,语言锋利,明快酣畅,很有战国纵横家的风度。后人将其与子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”,有《嘉祐集》十五卷传世。

六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧。盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。

【注释】①兵:武器。②善:好。③弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这里指向秦割地求和。④或曰:有人说。这是设问。下句的“曰”是对该设问的回答。⑤互丧:相继灭亡。互,交互、相继。⑥率:都,皆。⑦盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。⑧完:形容词用作动词,保全。⑨在:动词,在于。

【译文】六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。有人问:“六国一个接一个地灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。”所以说:弊病在于贿赂秦国。

秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之

【注释】①以攻取:用攻战(的办法)而夺取。②小:形容词作名词,小的地方。③其实:它的实际数目。④亡:丧失、失去。⑤所大欲:所最想要的(东西)。大,最。⑥厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。厥,其。先,对去世的尊长的敬称。祖父,祖辈与父辈。⑦暴霜露:暴露在霜露之中。意思是冒着霜露。和下文的斩荆棘,以有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。⑧视:对待。⑨举以予人:拿它(土地)来送给别人。实际是举之以予人,省略了之,代土地。⑩然则:既然这样,那么。⑪厌:同“餍”,满足。⑫奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。奉,奉送。弥、愈,都是“更加”的意思。繁,多。⑬判:决定。⑭至于:以至于。⑮颠覆:灭亡。⑯理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。⑰事:侍奉。“以地事秦……火不灭”:语见《史记·魏世家》和《战国策·魏策》。⑱此言得之:这话对了。得之,得其理。得,适宜、得当。之,指上面说的道理。

【译文】秦国除了用战争夺取土地以外(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说得很正确。

齐人未尝赂秦,终五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量

【注释】①终:最后。②继:跟着。③迁灭:灭亡。古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。迁,改变的意思。④与嬴:亲附秦国。与,亲附。嬴,秦王族的姓,此借指秦国。⑤既:已经。⑥免:幸免。⑦始有远略:起初有长远的谋略。始,起初、开始。⑧义:名词作动词,坚持正义。⑨斯:这。⑩始:才。⑪速:招致。⑫再:两次。⑬连却之:使……退却(动词的使动用法)。⑭洎:及,等到。⑮以谗:因为小人说坏话。以,因为。谗,小人的坏话。⑯邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。邯郸,赵国的都城。⑰且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。革,改变,除去。殆,几乎,将要。⑱智力:智谋和力量(国力)。⑲向使:以前假如,假使、如果。⑳胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。数,天数。理,理数。皆指命运。㉑当:同“倘”,如果。㉒易量:容易判断。

【译文】齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。后来秦国两次攻打赵国。(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国,(燕国的)刺客不去(刺秦王),(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉

【注释】①以赂秦之地封天下之谋臣:用贿赂秦国的土地封给天下的谋臣。以,用。②礼:名词用动词,礼遇、以礼相待。③食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。下,向下,名作动。咽,吞咽。④势:优势。⑤而为秦人积威之所劫:而,却。积威,积久而成的威势。劫,胁迫,劫持。⑥日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。月,每月,名作状。以,而。⑦为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!为国者,治理国家的人。无,通“毋”,不要。

【译文】唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

【注释】①于:比。②可以:可以凭借。③苟以天下之大:苟,假设连词,如果。以,介词凭着。④下:降低身份。⑤从:跟随。⑥故事:旧事,先例。

【译文】六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

【内容解析】《汉书·贾谊传》有言:“前车覆,后车诫。”反思历史,一直是为国者探索治国方略的重要途径。当秦国以弱而崛起,统一六国,致万乘之势,又迅速以强而亡,一幕幕血的教训,总会成为后人的铭记。贾谊的《过秦论》是,杜牧的《阿房宫赋》是,本文《六国论》亦是。只不过,各取所需,各得所思。《六国论》正是撷取六国灭亡的历史,立史而论,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹西夏采取的以赂求和、苟且偷安的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,不被“积威之所劫”以免重蹈覆辙的教训。(www.zuozong.com)

文章第一段开门见山,旗帜鲜明地提出全文的中心论点:“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。”这一种以否定加强肯定的句式,语气强硬,掷地有声,一言中的,直指要害。继而再从“赂秦”的两个方面来论述这种做法的后果。“赂秦而力亏,破灭之道也。”正面申说赂秦必亡;又以“或曰”数句,以问答的形式申说“不赂者以赂者丧”,补充观点。毕竟并不是所有六国都向秦国奉献土地,这是论述中的罅隙,所以作者借助设问“六国互丧,率赂秦耶?”并自答“不赂者以赂者丧。盖失强援,不能独完”的形式,既弥合了论述中的漏洞,又坚实、深化了论点,使论证无懈可击。更为巧妙的是,这样设计不仅提出了全文的中心论点,还直接带出两个分论点,为后文的论证搭建好了框架

第二段是进一步发挥第一段的“赂秦而力亏”一句,具体针对韩魏楚三国,阐述赂秦乃“破灭之道”。在本段中,作者大张对比论证之道,将秦攻取所得与受赂所得、诸侯战败而亡与赂秦而亡对比,明确失地主因乃为赂秦;再以六国先祖取地“暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地”之艰辛与子孙“举以予人,如弃草芥”崽卖爷田之随意相比,将奉地侍秦以求苟安者不肖的嘴脸暴露于市;又进一步以割城换得“一夕安寝”与“起视四境,而秦兵又至矣”的对比及“诸侯之地有限”与“暴秦之欲无厌”的对比,揭示出“奉之弥繁,侵之愈急”的实质后果。在一组组对比中,“弊在赂秦”不言而喻。“思厥先祖父暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地”,是说这些国家的前辈创业的很难;“子孙之不甚惜,举以予人,如弃草芥,今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝”,是说这些国家的后代只顾眼前的暂时利益,轻易地把前辈辛勤创有的国土随便割让给秦国;“起视四境,而秦兵又至矣”,是说秦国并不因为得到奉献的土地而停止进攻。这就是第一段结尾所说的“秦之所大欲,诸侯之所大患”。越向敌人屈服退让,就越增加敌人的气焰,敌人越得到好处,就越要加紧侵略。所谓“奉之弥繁,侵之愈急”。秦国的侵略欲望根本没有止境,这是秦国侵略者不可改变的本质。诸侯各国奉献土地一味妥协,只能激起它的更大的侵略野心。这里,不需要通过作战,就已经判别胜负了。至于诸侯各国的因之而破灭,那更是极其自然的事情。作者为了把“奉之弥繁,侵之愈急”的道理讲得更为明白清楚,苏洵引用了古人的一个譬喻:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”“薪”就是木柴,这个譬喻非常准确地、形象地表明了赂秦的严重危害和根本的错误,阐明赂秦而亡的道理,论证水到渠成。

第三段针对齐、燕、赵三国,阐释“不赂者以赂者丧”。作者在本段贿赂的三国逐个分析。齐国亡于“与嬴而不助五国”,所以,“五国继丧,齐亦不免矣”;燕国亡于燕太子丹派荆轲刺杀秦王;赵亡于受谗诛大将李牧。作者从正面论证了齐、燕、赵三国具体原因后,又从反面假设,进一步证明齐、燕、赵非亡于用兵抗秦,而是齐亡于不用兵抗秦,燕赵亡于用兵抗秦之术有误。接着话锋一转,直击三国灭亡实质,齐国因“五国继丧而亡”,燕赵因“处秦革灭殆尽之际”“智力孤危,战败而亡”,前者袖手旁观、隔岸观火,最终性命不保,后两者势单力薄,独木难支,归根结底,这不正是“不赂者以赂者丧”吗?这一段的末了,苏洵总结六国的破灭,从反面推进一层,指出六国避免破灭的道路。“三国各爱其地”是指韩国、魏国楚国不要拿国土去向秦国乞求“一夕安寝”,“齐人勿附于秦”是指齐国要附随秦国而不去援助其他国家,“刺客不行”,是指燕国不要对秦国采用个人谋杀手段;“良将犹在”,是指赵国不要相信秦国的流言蜚语而杀掉自己的将领。这样,恐怕就会出现另一种局面,未见得秦国必胜而六国必败。文章在这里笔锋一转,反跌得精神饱满,把六国破灭“弊在赂秦”的道理说得更加透彻,更加具有说服力量。

第四段针对六国破灭的教训,为六国设图存之道。一是重用谋臣,二是礼贤下士,三是六国联合。如果这样,秦国就不得安宁。但是六国之君计不出此,他们在敌人强大的威势面前屈服了,不敢斗争或者不能坚持斗争,最后全部破灭。这是一个惨痛的历史教训,也是后代当国者应该吸取的历史经验。一个“悲”字,联系古今,将历史的幽深长叹带入现实的反省之中,敲响“为国者无使为积威之所劫哉”的警钟。

第五段是作者针对现实,抒发自己的感慨。苏洵生活的年代,北宋每年要向契丹纳银二十万两,绢三十万匹;向西夏纳银十万两,绢十万匹,茶三万斤。这样贿赂的结果,助长了契丹、西夏的气焰,加重了人民的负担,极大地损伤了国力,带来了无穷的祸患。当时的北宋四周强敌环伺,政策上求和,积贫积弱,而苏洵正是针对这样的现实撰写《六国论》借古讽今,警告北宋统治者不要采取妥协苟安的外交政策。本段中以“为国者”含蓄带入,暗将论证的焦点指向当今朝廷,把宋王朝同六国作比较:六国皆诸侯,势弱于秦,犹有“可以不赂而胜之之势”,宋王朝据有天下,势力远比契丹、西夏强大,却重蹈六国覆辙,可谓连六国也不如。警告北宋当局应“从六国破亡之故事”汲取教训,改弦更张,去赂用兵,不可一味乞求苟安,资敌自亡。正如袁宏道所说:“末影宋事,尤妙。”妙就妙在引而不发,点到为止,给读者留下了深思的余地。

苏洵深受《孟子》《战国策》的影响,长于策论,文章“博辩宏伟”,具有战国策士雄辩之辞奔腾上下、纵横出入的气势。《六国论》文笔纵厉雄奇,造语古劲简切,是一篇议论结构完美的策论文,放在当下的考场作文,也是议论文典范。

【章法点评】

1.借古讽今,针砭时弊

本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。北宋当局对辽和西夏奉行屈辱求和,以求苟安的政策,苏洵对此痛心疾首,他借史立论,以古鉴今,纵横恣肆,痛陈利弊,对当权者进行规劝,希望其以六国灭亡的历史教训为鉴戒,改弦易辙,增强国力,与敌斗争,不要赂敌妥协,资敌自亡,具有强烈的现实针对性。文末点出全文的主旨,语意深切,发人深省。正如清人朱川评论此文所说:“借六国赂秦而灭,以暗刺宋事,其言痛切悲愤,可谓深谋先见之智。”尽管作者对六国的灭亡的实质原因——政治上不重视改革,因循保守,不能坚持“合纵”抗秦的策略,以致被秦国各个击破——而把“赂秦”归结为它们灭亡的根本原因,带有一定的片面性,但他论史刺时,借古讽今,反对北宋统治者对敌一味屈膝妥协,乞求苟安,主张变赂为战,用武抗争,坚决御敌,这不仅在当时有积极进步的时代意义,就是直到今天,仍具有借鉴意义。

2.论证严密、对比鲜明

本文论点鲜明,论证缜密,脉络清楚,层次井然,结构严谨。文章一开头就旗帜鲜明地提出“六国破灭,弊在赂秦”的中心论点,然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面分析其弊端加以论证,再以假设进一步申说六国“不赂”,并力西向则“秦人食之不得下咽”,进而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断,最后明确意图,借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”,针对历史和现实,评古刺时,抒发感慨,引申论点,透出作论本意。全文以一个“赂”字贯穿始终,先纲后目,纲目对应,脉络清晰,逻辑性强,颇有说服力和战斗力。

脉胳清晰,结构严整不仅体现在句与句、段与段之间紧密的逻辑关系之上,还彰显于鲜明的对比之中,文中大量运用例证、引证、假设等论证方法,特别是对比的论证方法。如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

3.语言生动,气势充沛

本文语言生动有力。议论性的句子简洁有力,叙述性的句子生动感人。例如在论证中穿插“思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。……起视四境,而秦兵又至矣”这些带有主观感情的描述语言,祖辈的创业艰辛与子孙随意舍弃尽显眼底,简洁但张力无限。用“食之不得下咽”形容“秦人”面对六国联合而举止无措、尴尬难耐的情景,形象而风趣,大大增强了文章的表达效果。在此基础上,文章还使用较多的情感词,使文章字里行间饱含着作者的感情。不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感。如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,这些富有感染力的情感性语言带入,使文章不仅以理服人,而且以情感人。

此外,作者还运用对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞手法,不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇道劲,具有雄辩的力量和充沛的气势,真正做到“博辨以昭”(欧阳修语)。在句式使用上,作者多用四字短句,读起来铿锵有力,掷地有声,富有节奏感。

欧阳修评价苏洵的文章说:“吾阅文士多矣,独喜尹师鲁、石守道,然意犹有所未足,今见子(苏洵)之文,吾意足矣。”苏洵此文,奔腾上下,纵横出入,气势犹如江河决口。他见识深远,眼光犀利,议论精辟透彻,足警世人。无怪乎本文近千年来盛传不衰!

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈

相关推荐